2007-04-20

oföre i farstun...

där jag är uppväxt är man förtjust i att sätta o före ord..
så att det blir tvärtom...

odiskat..
ostädat..
okommit..
ogått..
ovarit på toa.. (fniss....)

ni fattar..

oföre betyder däremot oordning..
stökigt..
kaos..

det är precis vad det är i vår hall..
den är i rivningsfas..
grodmannen renoverar igen..

jag håller andan..
och reser bort några dagar..

på återseende....

7 kommentarer:

Anonym sa...

Då är det oföre här också. Den här renoveringen blir aldrig klar...

Tankevågor sa...

Bra ord! Det ska bli oföre här med och även ute på ön. Låter skönt att åka iväg....Kanske borde ta en tripp någonstans?

Ha det gott vart du än åker!

PGW sa...

Nämen så praktiskt, du sätter grodmannen i jobb och åker därifrån :-)

Oäten. Klassiskt uttryck. Glömt bort att äta alltså.

Sätter du artikel före egennamn också? A Grodan och en Grodmannen och så?

Bloggblad sa...

Under många år hörde jag varje sommar en norrländsk dikt reciteras - den slutade med "knappen är oi"...

I vissa delar av mitt landskap sätter vi också o före - fast det ändrar inte betydelsen. Oäv... t.ex. Det enda rovdjur på fyra ben som börjar på o....

Elisabet. sa...

Men i Västerbotten säger vi att det är ..."orive" ..., om det är mer än lovligt ostädat ..

Anonym sa...

Använde mig av frasen ...inte direkt olat.. igår

Anonym sa...

Hemma hos mig är det för tillfället oävet. Men det lär nog gå över :)